Monday, March 23, 2009

A Qur'anic Odyssey: Examining the Imams in the Islamic Community of Prophet Muhammed and Examining Ourselves

WITH ALLAH’S NAME, THE MERCIFUL BENEFACTOR, THE MERCIFUL REDEEMER
A Qur’ānic Odyssey:
Examining the Imāms in the Islāmic Community of Prophet Muhammed and Examining Ourselves
Khatīb: Jibrīl Abdul-Hafīz (جبريل عبدالحفيظ)
E-mail: NewAfrica2@aol.com or new_africa_now@yahoo.com
Friday, March 13, 2009 / Khutba-tul-Jumu’ah, Rabi-al-awwal 16, 1430

As Salaam ‘Alaykum: We thank Allāh, we seek His help, we ask for His forgiveness, we believe and put our complete trust in Him, Mighty and Sublime is He. We witness that there is no G’d but Allāh, He alone is without partners, and we witness that Muhammed is His Servant and Messenger, the prayers and peace be on him, on his descendants, his companions, and peace be on Allāh’s Messengers (all of them), and what follows of this traditional salutation.

Allāh (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى) has said in Sūrah, 75:31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى

Then, neither did he accept the truth, nor did he pray. May Allāh (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى) be pleased with our interpretations of Qur’ānic prayer language. Nevertheless, as we continue on this Qur’ānic prayer language odyssey, examining mature thinkers in the Islāmic Community of Prophet Muhammed (ﺼﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻮ ﺴﻠﻢ); we pray that Allah increase us in knowledge and understanding of what He has revealed.

The following published accounts allow us to witness the diversity of our understanding of Sūrah, 75:31. “(1) But in this life, he neither believed, nor offered Salah. (2) But, he neither affirmed (the truth) nor prayed. (3) For he neither trusted, nor prayed. (4) So he gave nothing in charity, nor did he pray! (5) So he accepted not the truth, nor prayed; (6) For this person (being unmindful of the consequences) neither accepted the truth nor offered prayer. (7) So he (the disbeliever) neither believed (in this Qur’an, in the message of Muhammad ﺼﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻮ ﺴﻠﻢ) nor prayed! (8) So, he neither believed nor prayed!”

With respect to the diverse interpretations of صَدَّقَ | sad-da-qa (to be truthful and sincere, to verify, to prove the truth of; verified, judged correctly, accepted the truth; believed, proved true), we must be careful so as not to accuse one another of going astray from the religion anytime someone says something different than our favorite translator’s interpretation what of what Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى) has revealed.


With respect to your sincere advice that there are many of us do not know the seven conditions of لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ we must agree that the best thinking on لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ is done by those who live life as a model example of the reality that there is no deity except Allāh (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى)!

When it comes to taking responsibility for our behavior I have heard that whatever happens is (the) ﻗَﺪْرُﷲ | qad-rul-lāh as if our destiny is a predetermined event rather than owning up to the harm we do to ourselves and others dismissing it as (the) ﻗَﺪْرُﷲ | qad-rul-lāh and we are just unfortunate creatures resigned to forces beyond our control.

Our faith is based on the position that ﻤِﻥَﷲِ ﺸَرِّﻩٖ وَ ﺨَﻳْرِﻩٖ ﺍﻠﻘَﺪْرِ | al-qadri-khay-ri-hī-wa-shar-ri-hī-min-Allāh | that the measure of law, for those who benefit from its good, and those who are harmed for violating it, is from Allāh (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى). Therefore, it is (the) ﻗَﺪْرُﷲ | qad-rul-lāh (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى) that whenever anyone obeys (ﺨَﻳْر | good) he gets its benefits; and that we are going to be held accountable for violations (ﺸَرِّ | making bad choices) in this life and the next. We can’t trivialize sacred language to justify situations by saying that no matter what we think, say, or do, it is all a pre-determined manifestation of destiny.

Qur’ānic Prayer Language is the key factor that invigorated Prophet Muhammed (ﺼﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻮ ﺴﻠﻢ); it is the key factor that enlivened mature thinkers in the days and times of Prophet Muhammed (ﺼﻠﻰ ﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻮ ﺴﻠﻢ); and it is the key factor that enlivens mature thinkers today and guides those who obey on the same path as those who were rightly guided before us.

In Qur’ānic Prayer Language we are shown how disobedience is the route that can transforms us into the wretch known as the devil, in Sūrah, 34:20 Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى) has said:

وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ

And Iblīs has already صَدَّقَ | sad-da-qa | proved true his thought about them, then, they followed him, except a group among the believers. Allah (سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى) gave everyone a brain for thinking, no matter how learned this or that person may be, we are all responsible for our actions. We can’t tell someone that we have done a grave wrong to that it was (the) ﻗَﺪْرُﷲ | qad-rul-lāh. I pray what I have said adds some kind of principled value to this conversation; keep the faith until we meet again.

أَقُولُ قَوْلِي هذَا وَأَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُم

No comments: